牧場物語:しあわせの詩 Bokujou Monogatari: Shiawase no Uta Harvest Moon: Songs of Happiness Topic Translation Guide. Author Krzysztof "Lord Shitzu" Ciupka. E-Mail LordShitzu[AT]comcast.net Version 0.2 NOTE: If you cannot see the Japanese characters in this guide, and instead see a bunch of seemingly random characters, change your browser's View -> Encoding setting to Japanese (Shift-JIS). TABLE OF CONTENTS -= Introduction -= Updates -= Permissions -= Controls -= Main Menu -= Tools - Sickle - Hoe - Axe - Hammer - Watering Can - Fishing Pole -= Shops - Tool Shop - Seed Shop - Animal Farm - Carpenter -= Festivals -= Common Japanese Terms -= Legal Mumbo Jumbo =============================================================================== Introduction =============================================================================== Welcome to my Translation Guide for Harvest Moon: Songs of Happiness, the newest entry into the Harvest Moon series. This is the first FAQ I have ever written, in an attempt to help those with no knowledge of Japanese enjoy the game before it is released outside of Japan. Hopefully, the lists and tables I have set up will be useful reference when playing the game, and my explanations will help clarify the mechanics of game play. Aside from just translating in-game text, I'm attempting to make this a relatively comprehensive FAQ, with general information about the content of the game. Obviously, as the game just came out, this is very much a work in progress, and at present the FAQ is still merely a skeleton of what is to come. I believe it can still be a useful skeleton for those who have already gotten the game, or plan to over the course of the next few weeks. Updates will now be occurring at regular intervals, hopefully with some substantial additions each time. Spring Break is here so I've some time to devote again. As a final note, I would ask that no contributions be e-mailed me at this time. The reason is simply that I am still discovering plenty of things while playing the game, and there are a number of things that are merely a matter of transcription or experimentation that I would like to figure out and explain in my own way. Once the core of the guide is in place, I will happily accept contributions of secrets, tips, strategies, or whatever other pertinent information I am sent. I do gladly accept corrections (of typos, list order, etc.) though, but not translation corrections unless I'm somehow way off mark (like if I translate "House" as "Dog," feel free to point out giant blunders like that), the reason being that translations can be a bit of a subjective thing. And with all that finally out of the way, I hope you enjoy this guide. =============================================================================== Updates =============================================================================== 3/19/05 - Version 0.2 Good crap, I'm up to 28 pages! I guess that's mostly just because I write long-windedly. Anyway, the newest update adds: - A table of contents - A hosting permissions section - This update section - Several new Japanese terms - Several updates to the Tools section - An incomplete listing of Tool Shop merchandise - Updated Furniture and Building lists - Extended legal mumbo jumbo - Various small changes/corrections =============================================================================== Permissions =============================================================================== Currently, the following sites have permission to host this faq: GameFAQs (http://www.gamefaqs.com) Harvest Moon Evergreen* (http://dhost.info/evergreen/index.php) It's Harvest Moon! (http://hmunderground.hmcity.com) Furthermore, an up to the second version will be hosted (at least for the time being) at: http://www.ews.uiuc.edu/~ciupka/ShiUta.txt *Kyledove, I have sent you an e-mail in regard to the way this is currently being implemented, and we need to discuss it. I can fix your Japanese character problems, but we need to talk about credit and organization. =============================================================================== Controls =============================================================================== The controls in しあわせの詩 are pretty straightforward, and in my opinion, they work extremely well for a game of this sort. They are as follows: Analog Stick Move your character around Move the cursor around in menus Digital Pad Zoom in and out by hitting up and down on the D-Pad You cannot use the D-Pad to navigate menus A Button Talk to people Pick up items off the ground Drop items (on the ground or into shipping bin) Give items to villagers Use furniture and appliances Make choices in menus B Button Put currently held item into your bag Cancel out of menus Y Button Access the different Menus, these have their own section X Button If you're not holding anything, pull the next item from your bag If holding an item, perform context-sensitive action like "eat"for food, "cast" for a fishing pole, "water" for a watering can C-Stick Cycles your inventory. Pushing the C-Stick to the left or right causes a radial menu of items in your inventory to display at the top of the screen. You can rotate items in your inventory in the framed center position, and pressing the X Button will then cause you to take out that item L Trigger Whistle. Calls your dog, pig, or horse. Cycle pages in the Menus R Trigger When walking around, causes the tile in front of your character to highlight. This is the tile that any actions will be performed upon; things like chopping, watering, and the like. Walking while holding the R Trigger will allow you to "strafe" without changing your facing, meaning you can, for instance, move along a row of crops to water Cycle pages in the Menus Z Button Cycles between three modes: Normal Land Highlight Mode All the land becomes highlighted in one of four colors: Blue, Green, Yellow, or Red. Blue land belongs to the player, and can be built upon. Green land belongs to no one, and can be farmed. Yellow land belongs to villagers, and cannot be farmed. Red land belongs to Leon, the rival, and cannot be farmed. Name Display Mode All villagers and animals have their names displayed. Names become highlighted in green when the villager has been given a gift already today (even if he or she hated it), or the animal has been fed. "Return home and sleep" in Menus, see that section for details =============================================================================== Main Menu =============================================================================== Upon booting up the GameCube, you will be treated to a scene of a dog running through fields (which you can skip with Start), eventually arriving at the Main Menu. Here, you are prompted to Press Start (in English), and given four options upon doing so: 最初から遊ぶ New Game 続きから遊ぶ Load Game プッチマッチ Multiplayer 設定を変える Settings Note that if you let the game run without pressing anything, you'll get to see a series of different amusing sequences involving the male main character in troublesome situations. You can hit Start at any time to skip these sequences and go back to the Main Menu. ------------------------------------------------------------------------------- New Game ------------------------------------------------------------------------------- Choose the first option, New Game, to start a new game and go through the opening sequences. The first option you are given is the choice of your characters birth month. You cannot choose the day, only the month of his or her birth. The choices are: はる Spring なつ Summer あき Fall ふゆ Winter Note that I the actual game, the seasons are generally not written in Hiragana, as they are here, but rather in Kanji (Chinese characters). After choosing a birth month, you are given a choice of gender: 男の子 Boy 女の子 Girl After deciding gender, you are asked to confirm your choices: はい Yes いいえ No These are the standard Yes/No choices through out the game, so you would be well served by learning to recognize them. Choosing "No" here will give you the opportunity to change your earlier answers, while choosing "Yes" will continue with the opening sequence. You get an invitation to move to Flower Bud Village (花の芽村) from the Mayor, and proceed into village to meet with him. The Mayor soon introduces himself a Theodore (テオドール), and you are given the chance to name yourself. You are given the standard naming screen, later used to name your farm and animal, where you can switch between character sets (Hiragana, Katakana, and Roman characters) with the L and R Triggers. Your name can be 6 characters long, so choose something fitting, and hit start, or select the button at the bottom right, labeled Decide (決定). You will be asked to confirm your choice. Your next decision concerns the location of your starting house. You have three choices, and which you decide on will determine the land around your starting location, as well as the distance to different shops and homes. Truthfully, this is not as big a deal as you may think, since you can farm any unowned land, and you'll need to buy more land to build your other buildings anyway. The choices you are given are: 村の中心:土地はせまいけど何かと便利? Center of Town 海の近く:土地は広めだけどやせている。 Near the Sea 川のそば:釣りをするには便利だけど... Next to the River For the curious, the further descriptions of the locations are: Town: Land is cramped, but it's convenient. Sea: Land is extensive, but thin. River: Fishing is convenient but... These descriptions are not particularly helpful, and as stated above, all locations are really pretty good. The Town location is closest to the Mayor's house and the Tool shop, while the Sea location is closest to the Carpenter and Seed shop, but really, it's mostly an aesthetic choice. Besides, you can eventually build all three houses anyway, though only one can be your "main" house, the one you sleep in. Once you make your decision, Theodore will further describe your choice and you will be asked to confirm it. After some more dialogue, you are given a chance to name your farm. The standard naming screen comes up, and things proceed much as they did when you were naming your character. At this point you are shown your home, and allowed to move around your furniture. See the section on furniture for more information if you'd like to move stuff around, otherwise choose the second of the two options: 変えてみる Move furniture このままで Leave it as is Once you're finished, the day automatically ends and you go to sleep, perchance, to dream... actually there's no "chance" about it, you WILL in fact have a dream, a dream of the Goddess (女神さま). She is turned into stone, and Leon (the rival) runs in, with some cool music for accompaniment, I might add. The dream is actually a view of what happened a year ago, I think, and Leon is attempting to get the Tones to revive the Goddess, much as you will be trying to do. At this point, you hear noise outside, and investigate to discover the Harvest Sprites, who take you to see the Goddess, still entombed in stone. The Sprites explain about the Goddess, and ask you to help revive her by finding the 100 Tones (音色). After that, Leon comes in and the Sprites suggest you look for the tones together, but she gets annoyed and refuses to listen. Looks like you're rivals now, who would have guessed it. Once Leon is gone, the Sprites give you your Pedometer (万歩計), and you receive your first Tone for taking a step. The Sprites get excited and tell you to find the other 99, and to come back each time you have a multiple of 5 saved up. You leave the Sprites, and show up back at your house, where Ellen (エレン) comes by to introduce herself and ask you to take care of recently born puppy. You get to name him, using the standard naming dialogue, and you are finally allowed to actually play! =============================================================================== Tools =============================================================================== You start the game with the following tools: 鉄のカマ Iron Sickle 鉄のクワ Iron Hoe 鉄のオノ Iron Axe 鉄のハンマー Iron Hammer 鉄のじょうろ Iron Watering Can 鉄の釣りざお Iron Fishing Rod たき火セット Matches All of the basic tools besides the Matches can be upgraded to more powerful and less exhausting version. The Sickle, Hoe, Axe, Hammer, Watering Can, and Fishing Rod all start as Iron (鉄) tools, and can be upgraded to Copper (銅), Silver (銀), and eventually Gold (金). To upgrade a tool, it must first be used a sufficient amount. Every tool, when viewed in the Inventory Screen, shows a colored bar beneath its description at the bottom of the screen: 1 2 3 4 5 |---------|------------|--------------|---------------------------------------| Dark Blue Copper Light Blue Gold Directly below this bar is a second, empty bar, that slowly fills in with Cyan as you use the tool. Each time one of the thresholds on the above diagram is passed (1, 2, 3, etc.), a better tool becomes available for instant purchase at the Tool Shop. Upgrading to a Copper Tool costs 2000G. Upgrading to a Silver Tool costs 6000G. Upgrading to a Gold Tool costs 18000G. At a certain point in the game, the blacksmith Tessai (テッサイ) moves in. Once he does, he can upgrade any tool for a flat fee of 700G, as long as you also have a chunk of the ore required for the next level tool. Clearly this is much, much cheaper, but as he also holds onto your tool for two days, it's not always the best choice, since you may need that tool badly over the course of those two days. Buying or upgrading a tool permanently replaces it with the better one. The manual seems to imply that tools even better than Gold exist (quality "?"in the manual), and chances are that they are made from the Rare Metal (レ アメタル) that can be found in the mines. Since passing a threshold on my diagram allows you to purchase the tool in the next section's color immediately (meaning that one need only pass threshold 2 to buy Copper tools, threshold 3 to buy Silver tools, etc.), it's pretty safe to assume that completely filling up the long Gold bar (and passing threshold 5) would allow one to purchase this last type of tool, although it may actually only be available via upgrade from Tessai. Aside from the standard tools, you receive a Pedometer (万歩計) from the Harvest Sprites in a cutscene at the very start of the game. The very first step you take (as part of the cutscene) awards you your first Tone. Taking the landmark 10,000 steps gives you another tone, and at this point this seems to be its only real use. Unlike past Harvest Moon games, tools take up space in your ordinary inventory, rather than having a slot (or slots) of their own. This is offset by the fact that your inventory space is larger than it was in previous games, starting with 5 slots, immediately upgradeable to 10 slots, and eventually expanding to 15. Still, it is generally unwise to carry around a bunch of tools you don't need, in case you stumble upon that mushroom or piece of coral that you just have to have, with no space to store it. Furthermore, the starting tools make you tired very quickly, so at least at the beginning you will want to devote your day to one activity (and therefore one or two tools at the most) anyway. When a tool is in your inventory, it can be brought out like any other item, by scrolling through the radial menu with the C-Stick until the tool is highlighted, and hitting the X Button to take the tool out. The caption for the X Button will now change to an icon of the tool, letting you know that hitting the X Button again will use the tool. What follows is a detailed listing of abilities of each version of each tool. When talking about what tiles are affected by a tool, the greater-than sign (>) denotes the facing of a character, and asterisks (*) denote tiles affected. In other words, something like: > * Indicates that a single tile to the right of your character is affected if you use the tool while facing to the right. ------------------------------------------------------------------------------- カマ Sickle ------------------------------------------------------------------------------- The Sickle is used to cut down grass you have grown, which then becomes fodder for your animals. It can also be used to cut down weeds. 鉄のカマ Iron Sickle Cuts down a single tile in front of your character: > * 銅のカマ Copper Sickle Holding down the X Button results in an anime "vein" popping up by your character's head, along with a little puff of smoke. Release at this point to cut down three tiles horizontally in front of your character: * > * * ------------------------------------------------------------------------------- クワ Hoe ------------------------------------------------------------------------------- The Hoe is used to till the soil, making it possible to plant crops or trees. It can also be used to dig in the mines. 鉄のクワ Iron Hoe Tills a single tile in front of your character: > * 銅のクワ Copper Hoe Holding down the X Button results in an anime "vein" popping up by your character's head, along with a little puff of smoke. Release at this point to till two tiles in front of your character: > * * 銀のクワ Copper Hoe Holding down the X Button results in a flash of red smoke near your character's head, and the character makes a noise... kind of like a racecar ^_^. Release at this point to till four tiles in front of your character: > * * * * ------------------------------------------------------------------------------- オノ Axe ------------------------------------------------------------------------------- The Axe can be used to chop up logs lying around the village in a single chop, for a single piece of wood. Multiple swings can chop up stumps into logs, or even fell trees, leaving a stump and logs. 鉄のオノ Iron Axe Chops logs in a single blow, but takes many blows for stumps and trees, the exact number of blows depends on the size if the tree or stump. 銅のオノ Copper Axe Holding down the X Button results in an anime "vein" popping up by your character's head, along with a little puff of smoke. Release at this point to chop with double the strength of the Iron Axe. This is pointless on logs, which a normal blow will take care of. 銀のオノ Silver Axe Holding down the X Button results in a flash of red smoke near your character's head, and the character makes a noise... kind of like a racecar ^_^. Release at this point to chop with triple the strength of the Iron Axe. ------------------------------------------------------------------------------- ハンマー Hammer ------------------------------------------------------------------------------- The hammer can be used to break up rocks lying around the village. It's more common use, though, is to break rocks and crystals in the mines, seeking the sweet, sweet gems within. 鉄のハンマー Iron Hammer Breaks small rocks 銅のハンマー Copper Hammer Holding down the X Button results in an anime "vein" popping up by your character's head, along with a little puff of smoke. Release at this point to swing with double the strength of the Iron Hammer. 銀のハンマー Silver Hammer Holding down the X Button results in a flash of red smoke near your character's head, and the character makes a noise... kind of like a racecar ^_^. Release at this point to swing with triple the strength of the Iron Hammer. ------------------------------------------------------------------------------- じょうろ Watering Can ------------------------------------------------------------------------------- The Watering Can is used to water your crops, as well as put out fires you may have started with the Matches. It has to be filled from a pump or well before it can be used, and periodically refilled as it is emptied. 鉄のじょうろ Iron Watering Can Waters a single tile in front of your character. > * 銅のじょうろ Copper Watering Can Holding down the X Button results in an anime "vein" popping up by your character's head, along with a little puff of smoke. Releasing at this point waters three tiles horizontally in front of your character: * > * * 銀のじょうろ Silver Watering Can Holding down the X Button results in a flash of red smoke near your character's head, and the character makes a noise... kind of like a racecar ^_^. Releasing at this point waters nine tiles in front of your character: * * * > * * * * * * 金のじょうろ Gold Watering Can Holding down the X button results in your character looking like he's "charging up ki/chakra" per ninja or fighting anime of your choice, complete with a shockwave of energy around the character ^_^. Releasing at this point waters 24 tiles around your character: * * * * * * * * * * * * > * * * * * * * * * * * * ------------------------------------------------------------------------------- 釣りざお Fishing Rod ------------------------------------------------------------------------------- =============================================================================== Shops =============================================================================== Here I list all the shops in the game, along with translated lists of items they have for sale. I include notes about the procedures involved in buying and selling, to make the process as painless as humanly possible for those players who don't understand any Japanese. The lists of menu commands, shopping options, and merchandise are all in the same order as actual in-game lists, for easier reference. Note that some shops add merchandise as time goes on, and some items disappear from the list once purchased, so the lists in the game may not always match with my own. Sorry about that, but there's nothing I can really do to remedy it. If you see items in a different order in your game (meaning you've not bought the same things I had before the new stuff became available), send me an e-mail and let me know. I'll fix it and credit you. For those players who do not understand Japanese, I highly recommend printing this section out in a relatively large font, for easier comparison between my tables and in-game Kana. ------------------------------------------------------------------------------- がらくた屋 (Junk Shop) Tool Shop ------------------------------------------------------------------------------- At the tool shop, you can purchase new tools when you've used an older version enough (see the Tools section for details), as well as other items or furniture. At a certain point in the game, the shop expands and adds an upstairs area, though its inventory does not really change until you start getting bigger houses. To buy anything, simply walk up to the counter that Michael (マイケル) stands behind, and hit the A Button. There are no menu choices; you are taken straight to the list of things to buy. Listed below are all the items available for purchase, shown in the same order as in the game... for the most part. Note that any furniture you can purchase has the kanji for furniture (家具) in front of its name in a yellow font, instead of an icon of the actual item. Also, I am not including the tool upgrades in this list, because they are all obvious by their icon, their names are the same as the tool names in Tools section, and they show up whenever a tool has been used enough, so their order is rather arbitrary. Any available tool upgrades will be at the very top of the list, however. Any Makers become available as soon as you have at least one animal that provides the necessary raw ingredients the maker uses. Name (Japanese)  Name (English) Price ガラガラ Rattle 600G 絵本 Picture Book 500G 古時計 Old Clock (Grandfather Clock?) *1000G 2ドア冷ぞう庫・青 2 Door Refrigerator 700G 大型冷ぞう庫・うす緑 Large Refrigerator (Pale Green) 1200G 大型冷ぞう庫・はだ色 Large Refrigerator (Flesh-Tone) 1200G 大型冷ぞう庫・こん色 Large Refrigerator (Navy Blue) 1200G プロ用大型冷ぞう庫 Professional Refrigerator *4000G フライパン Frying Pan 500G なべ Pot 500G オーブン Oven 700G ミキサー Mixer 400G いいテレビ Good TV 3000G まきストーブ Wood-Burning Stove 300G 石油ストーブ Oil-Burning Stove 700G オイルヒーター Oil Heater 1000G ソファーS Small Sofa 500G ソファーL Large Sofa 900G マヨネーズメーカー Mayonnaise Maker 3000G バターメーカー Butter Maker 3000G チーズメーカー Cheese Maker 5000G 毛糸玉メーカー Woolen Yarn Maker 4000G 丸太イス Log Chair (?) 200G せんしょくのつぼ Dying Jar 500G * Only available after you have a LV3 house or better. ------------------------------------------------------------------------------- 春いろ農場 (Spring Farm) Seed Shop ------------------------------------------------------------------------------- What you can buy at the seed shop depends on the season. To purchase anything, simply walk up to the counter that Liz (リーズ) stands behind, and hit the A Button. There are no menu choices; you are taken straight to the list of things to buy. Listed below are all the Seeds and Saplings that can be bought in each season, shown in the same order as the list in the game. An asterisk by the price indicates that the item is only available starting with the second year of the game. 春 Spring: Name (Japanese)  Name (English) Price カブの種  Turnip Seeds 20G  ジャガイモの種  Potato Seeds 30G  キャベツの種  Cabbage Seeds 40G  パンの実の種  Breadfruit Seeds 60G  牧草の種  Grass Seeds 50G スクスクの肥料 Fertilizer *10G  春種の福袋  Spring Seed Grab Bag 60G  ムーンドロップ草の種 Moondrop Seeds 20G  グリーンハーブの種  Green Herb Seeds 20G  モラの苗木  Mora Sapling 300G  クリの苗木  Chestnut Sapling 350G  オレンジの苗木  Orange Sapling 360G  ブドウの苗木  Grape Sapling 370G  リンゴの苗木  Apple Sapling 380G  ハリの苗木  Pine Tree Sapling 200G 夏 Summer: Name (Japanese)  Name (English) Price  トマトの種 Tomato Seeds 50G  トウモロコシの種 Corn Seeds 40G  タマネギの種 Onion Seeds 20G  ココの実の種 Coconut Fruit Seeds (?) 50G  牧草の種 Grass Seeds 50G  夏種の福袋 Summer Seed Grab Bag 60G  ピンクキャット草の種 Pink Cat Seeds 20G  モラの苗木 Mora Sapling 300G  クリの苗木 Chestnut Sapling 350G  オレンジの苗木 Orange Sapling 360G  ブドウの苗木 Grape Sapling 370G  リンゴの苗木 Apple Sapling 380G  ハリの苗木 Pine Tree Sapling 200G 秋 Fall: Name (Japanese)  Name (English) Price ナスの種 Eggplant Seeds 40G カボチャの種 Pumpkin Seeds 70G サツマイモの種 Sweet Potato 30G ピーマンの種 Bell Pepper Seeds 40G ニンジンの種 Carrot Seeds 40G ホウレン草の種 Spinach Seeds 40G 牧草の種 Grass Seeds 50G 秋種の福袋 Fall Seeds Grab Bag 60G オレンジハーブの種 Orange Herb Seeds 20G  モラの苗木 Mora Sapling 300G  クリの苗木 Chestnut Sapling 350G  オレンジの苗木 Orange Sapling 360G  ブドウの苗木 Grape Sapling 370G  リンゴの苗木 Apple Sapling 380G  ハリの苗木 Pine Tree Sapling 200G 冬 Winter: Name (Japanese)  Name (English) Price モラの苗木 Mora Sapling 300G  クリの苗木 Chestnut Sapling 350G  オレンジの苗木 Orange Sapling 360G  ブドウの苗木 Grape Sapling 370G  リンゴの苗木 Apple Sapling 380G  ハリの苗木 Pine Tree Sapling 200G ------------------------------------------------------------------------------- 青空牧場 (Open Air Ranch) Animal Farm ------------------------------------------------------------------------------- At the animal farm, you can buy and sell animals; you can also purchase livestock-related items... or some tasty cheese cake ^_^. To buy (or sell), stand in front of either display counter in the store and press the A Button. There are two displays, right and another on the left. Hans (ハンス), the owner, stands behind the left-hand counter. Which counter you go up to makes no difference, either way you get the following four options: 品物を買う Buy Items 動物を買う Buy Animals 動物を売る Sell Animals えさを買う Buy Feed Below is a rundown of each option. * 品物を買う Buy Items * The first option, Buy Items, allows you to purchase the following items: Name (Japanese)  Name (English) Price ブラシ Brush 800G 乳しぼり器 Milking Container 1000G 毛かりバサミ Wool Shears 800G ベル Bell 500G 動物の薬 Animal Medicine 800G 牛のタネ Cow Seed 1500G 羊のタネ Sheep Seed 1000G 馬のタネ Horse Seed 1200G チーズケーキ Cheese Cake 550G Note that Cheese Cake is only available in the Spring for some mysterious reason. * 動物を買う Buy Animals * The second option, Buy Animals, gives you a list of animals that will differ depending on what you can currently support. In other words, you can only buy chickens if you've built a chicken coop, etc. Provided you have the necessary facilities, you can choose any animal you wish from the list. You will then be given the standard naming dialogue, allowing you to name your new source of income. All the animals in the list are pictured next to their names, but for completeness's sake, and for the sake of adding the animals' prices, I'll list the translated names anyway: Name (Japanese)  Name (English) Price ニワトリ Chicken 1200G 子牛 Calf 3500G 子羊 Lamb 2500G 子馬 Foal 3200G * 動物を売る Sell Animals * The third option, Sell Animals, . * えさを買う Buy Feed * The fourth option, Buy Feed, allows you to purchase the following items: Name (Japanese)  Name (English) Price 飼い葉 Fodder 30G トリのエサ Chicken Feed 20G ------------------------------------------------------------------------------- 職人小屋 (Craftsmen's Shack) Carpenter ------------------------------------------------------------------------------- At the carpenter's house, you can not only upgrade your house, you can also purchase new plots of land, build new buildings, and buy furniture. To do any of these things, simply walk up to the counter with Wood (ウッド), the carpenter, behind it, and hit the A Button. You will then get a long menu with the following options: リフォーム Upgrade (Reform) 新ち New Building (New Zone) 移ちく Move Building (Move Zone) とりこわし Demolition 名前変更 Rename (Name Change) 家具 Furniture 資材 Buy Wood (Building Materials) 土地購入 Buy Land Below is a rundown of each option. * リフォーム Upgrade * The first option, Upgrade, allows you to upgrade any building you have built to its better versions, assuming said building can be upgraded at all. When choosing Upgrade, you are presented with a list of all upgradeable buildings you own in the following format: +---------------------------------------------------------------------------+ | Custom Name (via Rename option) | +-------+---------------+----------------+----------------------------------+ | Level | Building Type | Building Style | Building's Address | +-------+---------------+----------------+----------------------------------+ This will be referred to as the standard property selection format from hereon in, as it is the format used in any dialogue where your buildings are referenced, Of course, not all buildings have a level or style, but in those cases, the second line is simply whatever information does pertain to that building. After selecting the building you'd like to upgrade, you will be shown a snapshot of the building in its current form in its current location, and asked to confirm that you chose the building you wanted. At this point, you will get a list of all available upgrades for the building, along with the amount of wood and money needed for the upgrade. Because any upgrades can also simply be purchased as separate buildings (as long as you don't have that type of building yet, or you don't have three houses yet), I will not list all upgrades here, especially since many are simply aesthetic changes, and I instead refer you to the list of buildings you can construct. Note that the price of an upgrade is equal to what the price for the better building would have been, had you just chosen to construct it initially, minus the cost of the current building. So: Price of LV2 Upgrade = Price to Build LV2 - Price to Build LV1 After choosing the upgrade you want to perform, you will be given a summary screen, showing how the new version will look, the cost, the wood used up in the upgrade, and the number of days it will take to perform it. Confirm or cancel your upgrade, if you cancel, you will be taken back to the list of available upgrades for that building to choose again. If you change your mind, you can always use the B Button to cancel out of the Upgrade dialogue. * 新ち New Building * The second option, New Building, presents you with a list of buildings you can populate your land with. You can only build new buildings on land that you own (and that shows up Blue in the Z Button's Land Highlight Mode), so when buying new land, plan accordingly to ensure the best locations for your buildings. Of course, anything you build can later be moved at a cost, so if you end up buying better land later (closer to your home, for instance) you can always rearrange your buildings as you wish... for a price. The following buildings can be constructed with this option: Name (Japanese)  Name (English) Wood Price L1家...ウッド L1 House (Wood) 40本 4000G L1家...ワイン L1 House (Wine) 40本 4000G L2家...ウッド L2 House (Wood) 80本 7000G L2家...まっ茶 L2 House (Tea) 80本 7000G L3家...ウッド L3 House (Wood) 120本 *15000G L3家...ブルー L3 House (Blue) 120本 *15000G L3家...レンガ L3 House (Brick) 120本 *15000G L4家...ウッド L4 House (Wood) 200本 **30000G L4家...オレンジ L4 House (Orange) 200本 **30000G L4家...レンガ L4 House (Brick) 200本 **30000G トリ小屋 Chicken Coop 30本 X000G L1動物小屋 L1 Barn 40本 3500G L2動物小屋 L2 Barn 80本 13500G 風車小屋 Windmill 40本 4000G 水くみ場 Pump 20本 600G 井戸 Well 20本 700G * Need to have 1 heart for it to be available ** Need to have ?? for it to be available (my guess is, must have LV3 House) The drink-inspired house styles pretty much refer to the color of the roof. The Wine style has a red roof, while the Tea style has a green one. * 移ちく Move Building * The third option, Move Building, allows you to move any buildings you own between any strips of land that belong to you. This service is not free, and takes a day to finish, but it can be useful if you want to get certain building early and worry about optimal locations once you have the money for more expensive land. Moving buildings does not require any new investment of wood, only cash payment. Upon selecting this option, you will get a list of all building you own in the standard property selection format. Choose the building you want to move, and you will be given a visual of the building and its location to ensure you made the correct choice. Confirm here, and you will be able to move the building around any of your previously purchased strips of land. With some buildings, you can choose between two different orientations with the L and R Triggers. A red O over your building indicates a valid location, while a blue X means that something is in the way. You may have to buy new land or move other buildings if you wish to relocate something large. Hitting the A button in a valid location will ask you to confirm the new location, and choosing はい will get the carpenter working on the new project. You can use the B Button at any time to cancel out of the Move Building dialogue. * とりこわし Demolition * The fourth option, Demolition, allows you to destroy any "auxiliary" building you've previously had constructed. By auxiliary, I mean something other than a core part of your farm, such as a well, pump, or windmill. Upon selecting this option, you will be given a list of auxiliary buildings in the standard property selection format. Destroying buildings does not cost anything. Choose the building you want gone, and you will be given a visual of the building and its location. Confirm that you chose correctly and the building is removed. There is only one confirmation dialogue here, once you choose はい, there is no going back ;). As always, you can use the B Button to cancel out of the dialogue. * 名前変更 Rename * The fifth option, Rename, allows you to give a custom label to any buildings you have built. This is very useful for when you have multiple instances of the same building (like houses or wells), as well as a good solution for those with no knowledge of Japanese to quickly identify which building is which when doing upgrades. I would recommend naming all your buildings as soon as they are built with simple, descriptive names that will make it easier to identify them. For example, you might name your house in the middle of town, "TOWN."A sea house might be "SEA," river house could be "RIVER," and so on. "COOP," "BARN," all these labels fit within the six-character limit. The actual process of renaming is pretty simple. Choose the building from the list of your buildings (all in the standard property selection format), and use the standard naming dialogue to give name it. Note that you cannot cancel out of this with the B Button; once you've chosen to Rename, you need to actually enter a name to exit the dialogue. * 家具 Furniture * The sixth option, Furniture, allows you to purchase furniture to decorate your house with. The majority of the furniture serves merely an aesthetic purpose, and comes in several different styles, but certain pieces of furniture (like beds or bookcases) have specific functions they are meant to perform. The following furniture can be purchased at the carpenter's: Name (Japanese)  Name (English) Price Sベッド・水玉 Small Bed (Polka Dot) 1000G Wベッド・シンプル Big Bed (Simple) *3500G Wベッド・ハートフル Big Bed (Heart Pattern) *3800G Wベッド・ゴージャス Big Bed (Gorgeous) *4000G Wベッド・羽根布団 Big Bed (Feather Futon) *5000G 本だな・緑 Bookshelf (Green) 800G 本だな・白 Bookshelf (White) 800G 大きな本だな・白木 Large Bookshelf (Plain Wood) 1000G 大きな本だな・ブルー Large Bookshelf (Blue) 1000G 大きな本だな・ウッド Large Bookshelf (Wood) 1000G 書庫・シック Library? (Chic) *3000G 書庫・ピンク Library? (Pink) *3000G 書庫・ゴージャス Library? (Gorgeous) *3000G 鏡台 Dressing Table (Vanity?) 900G ドレッサー Dresser *1000G 水玉のテーブル Table (Polka Dot) 600G シンプルなテーブル Table (Simple) 600G ハートフルなテーブル Table (Heart Pattern) 700G 丸テーブル・シンプル Round Table (Simple) 1500G 丸テーブル・ピンク Round Table (Pink) 1500G 丸テーブル・シック Round Table (Chic) 1500G 丸テーブル・モダ〜ン Round Table (Modern) 2500G ごうかな丸テーブル Round Table (Gorgeous) *4000G 台所・ピンク Kitchenette (Pink) 1000G キッチン・チーク Kitchen (Teak) 2000G キッチン・花がら Kitchen (Floral Pattern) 2000G システムK・ウッド Fitted Kitchen (Wood) 3500G システムK・ピンク Fitted Kitchen (Pink) 3500G システムK・大理石 Fitted Kitchen (Marble) 4000G カウンターK・ウッド Counter Kitchen (Wood) *4500G カウンターK・ピンク Counter Kitchen (Pink) *4500G カウンターK・大理石 Counter Kitchen (Marble) *5000G 整理だな・ウッド Pigeonholes (Wood) *900G 整理だな・ファンシー Pigeonholes (Fancy) *900G 整理だな・ゴージャス Pigeonholes (Gorgeous) *1000G 小たんす・ファンシー Small Bureau (Fancy) 600G キャビネ・ウッド Cabinet (Wood) *1500G キャビネ・シック Cabinet (Chic) *1500G キャビネ・ゴージャス Cabinet (Gorgeous) *1500G キャビネ・モダ〜ン Cabinet (Modern) *1500G まるイス Round Chair 200G 背もたれイス High Back Chair 250G ロッキングチェア Rocking Chair 500G 丸太の長テーブル Log End Table (?) 400G ちゃぶ台 Tea Table 300G * Only available after you have a LV3 house or better. Please note that as I have begun purchasing items, I can no longer guarantee that this is the exact order all the furniture is in. It should be very close though. If you happen to know for a fact that something is out of order, please e-mail me and I will fix it and credit you. Once purchased, the furniture is available for arranging in your house, by accessing the Diary and choosing the second option, Furniture (家具). For more information, see the section about Furniture * 資材 Buy Wood * The sixth option, Buy Wood, allows you to purchase wood rather than have to cut down trees and logs to obtain it. Wood is sold at 50G a piece, so the cost can add up quickly, but it's not a bad alternative when you're swimming in cash and don't feel like wasting days of stamina hunting for logs. Simply choose this option from the menu, and scroll up or down with the analog stick to increase or decrease the amount of wood you want to buy. You can hit left or right on the analog stick to quickly change the digits position you are altering, if you want to buy 100 wood right off the bat, for example. You can see the amount of wood you currently have, as well as your funds, at the top right of the screen. Once you have the desired amount entered, hit the A Button, and confirm when prompted to purchase the wood. * 土地購入 Buy Land * =============================================================================== Festivals =============================================================================== 春 Spring: 1st of Spring - 新年祭 New Year Festival 8th of Spring - タマゴ祭り Egg Festival 17th of Spring - 春の草けいば Spring Grass Horserace 23rd of Spring - 花祭り Flower Festival 28th of Spring - 牛祭り Cow Festival 夏 Summer: 3rd of Summer - 海祭り Sea Festival Meet on the west end of the beach to participate in the Sea Festival. After talking to everyone, you'll be able to participate in a swimming minigame. 7th of Summer - ササ祭り Bamboo Festival Your love interest will come visit you on the morning of the festival, and invite you to join her (or him) in sending a Bamboo Boat down the river. You can choose to accept or refuse. Provided you accept, head to the Village Square when ready and you will get a cutscene of meeting your love interest and heading to the river together. Once there you will send off a little boat on its journey to the Ocean. 15th of Summer - ホタル祭り Firefly Festival 24th of Summer - 花火大会 Fireworks Display Meet on the west end of the beach to watch the Fireworks Display. After talking to everyone, your love interest will stand next to you, and you will watch the fireworks together. 29th of Summer - 羊祭り Sheep Festival 秋 Fall: 9th of Fall - お月見 Moon Viewing Your love interest will come visit you on the morning of the festival, and invite you to join her (or him) in moon gazing that evening. You can choose to accept or refuse. Provided you accept, head to the Village Square when ready and you will get a cutscene of meeting your love interest and heading to the together. Once there you will get a little dialogue from your lover and watch the full moon together. 17th of Fall - 秋の草けいば Fall Grass Horserace 24th of Fall - 収穫祭 Harvest Festival The day before the festival, drop a crop you've grown into the blue bin in the Village Square. The next day at the festival you will have a dialogue with Theodore, and then the Gourmet will chime in. If he liked the crop you put in the bin the day before, he'll give you a new recipe! 30th of Fall - カボチャ祭 Pumpkin Festival The day before the festival, drop a pumpkin (カボチャ) into the blue bin in
  the Village Square. The next day at the festival you will have a dialogue
  with Theodore, and he will thank you for donating the pumpkin. The first year
  you do this, you will be rewarded with a Power Berry!

 冬 Winter:

  7th of Winter - ニワトリ祭り Chicken Festival
  

  12th of Winter - 感謝祭 Thanksgiving Festival
  Not really a festival, in that there is no overarching event that takes up
  the whole day. Instead, you can go around getting cake from people who like
  you, specifically, from people who have three of more hearts for you. You can
  also give out cake yourself, and even give the cake you receive right back to
  the giver with no adverse consequences ;).

  19th of Winter - ほのお祭り Campfire Festival
  Put a piece of wood into the blue bin in the Village Square the day before
  the festival (or perhaps the day of, I did both just in case...), and go to
  the beach when ready. You will be around a campfire with Theodore and your
  love interest, Theodore will run off and you will get some time along to talk.
  Eventually he comes back and the festival ends.

  24th of Winter - 星夜祭 Starlight Night Festival
  Your love interest will come visit you on the morning of the festival, and
  invite you to join her (or him) in star gazing that evening. You can choose
  to accept or refuse. Provided you accept, head to the Village Square when
  ready and you will get a cutscene of meeting your love interest and heading
  to the  together. Once there you will get a little dialogue
  from your lover and watch the stars together. If your lover likes you enough,
  you get a kiss *^_^*.
  
  30th of Winter - 一年の終わり End of the Year
  The sprites will come visit you on the morning of the festival, and ask you
  who you are in love with. They will write that person an invitation to watch
  the moon and valley with you that evening, and celebrate the end of the year.
  You will be given a list of the three girls (or boys) who like you best, and
  asked to choose. The list is in order from most hearts to least, so chances
  are the one you were pursuing is at the top. The fourth choice declines their
  proposal, saying you love no one. Provided you choose someone, head to the
  Village Square when ready and you will get a cutscene of meeting your love
  interest and heading to the  together. Once there you will
  get a little dialogue from your lover and gaze at the giant moon and snow
  covered valley together. If your lover likes you enough, you get a kiss, and
  a billion pink hearts go flying as you walk back together *^_^*.

===============================================================================
Common In-Game Japanese Terms
===============================================================================

Here I attempt to list a number of particularly common terms and phrases from 
the game, in an attempt to take some of the guesswork out of navigating the 
game. I'm not sure just how useful this will be, or what terms would be the 
most use, but I'll list the ones that I think will definitely be easily 
recognizable and important in the scope of the game.

First things first, the days of the week. In Japanese, each day is written as a 
specific kanji, followed by"曜日." The days of the week are therefore:

 月曜日     Monday
 火曜日     Tuesday
 水曜日     Wednesday
 木曜日     Thursday
 金曜日     Friday
 土曜日     Saturday
 日曜日     Sunday

This is how the days are written on signs outside of shops. The second line on 
a signs will say what days the store is closed. For every store, there is a 
single weekday and then "祭日," which means "Festival Day."

On the calendar, and the user interface, however, only the initial kanji of 
each day is used to indicate that day. On the user interface, the very last 
kanji on the bar in the upper-left of the screen is the weekday, preceded by 
the month and the day number.

Keep in mind that these seven kanji all have other meanings too, some of them 
more common than simply "the defining kanji of a weekday." The kanji "月,"
for example, is literally "moon," and is more commonly seen in the context of 
"moon," or "month," than simply defining "Monday." The kanji "日," is 
more often seen in the context of "day" than simply defining "Sunday." 

The four Seasons, or months, are:

 春     はる     Spring
 夏     なつ     Summer
 秋     あき     Fall
 冬     ふゆ     Winter

They are sometimes written in kanji (first column), and other times in hiragana 
(second column). They are always written in hiragana on the user interface at 
the top left of the screen, as well as in your save files.

The hiragana letter "no" (の) is a possessive particle that acts pretty much 
exactly like the apostrophe in English. Therefore, when you see something like 
"ふゆの月" on the interface bar, it means "Winter's Month," or rather 
"The Month of Winter."

Keeping in mind all the things discussed above, one can see that the interface 
bar on the upper left follows the format:

の月 日 

Examples would be:
はるの月  24日  金
24th Day of Spring, Friday

なつの月  15日  木
15th Day of Summer, Thursday

Or

あきの月  4日  日
4th Day of Fall, Sunday

Notice that in the case of a Sunday, you will have the 日 kanji twice ^_^.

Below is a listing of the most common kanji and kana words that I think it 
would be useful to be able to reference. The format for each word is shown 
below:

* Kanji or Kana Word * "Pronounciations" * Literal Meanings *
Detailed explanation about meanings and usage of this word or character.

If a word is commonly seen written both in kanji and both forms of kana, I will 
write it:
Kanji (Hiragana/Katakana) excluding either kana form if it is not common.

If only both kana forms are commonly seen in the game, I will write it:
Hiragana/Katakana

If only the kanji form is commonly seen in the game, I will only write that 
form. 

If only the hiragana form is commonly seen in the game, I will only write that 
form.

If only the katakana form is commonly seen in the game, I will only write that 
form.

-------------------------------------------------------------------------------

* 月 * "Tsuki"/"Getsu" * Moon *
The first kanji of "Monday," represents Monday in the Calendar and the user 
interface. Also commonly used as its literal meaning of "moon." Lastly, 
"month," this is used when referring to the seasons, like "The Month of 
Winter" (冬の月).

* 火 * "Hi"/"Ka"* Fire *
The first kanji of "Tuesday." Also commonly used as its literal meaning of 
"fire."

* 水 * "Mizu"/"Sui" * Water *
The first kanji of "Wednesday." Also commonly used as its literal meaning of 
"water."

* 木 * "Ki"/"Moku" * Tree *
The first kanji of "Thursday." Also commonly used as its literal meaning of 
"tree."

* 金 * "Kin"/"Kane" * Gold, Money *
The first kanji of "Friday." Also commonly used as "gold" in the quality of 
tools or gold ore, or "money" (generally written お金).

* 土 * "Do"/"Tsuchi" * Earth, Soil *
The first kanji of "Saturday."

* 日 * "Nichi"/"Hi"/"Ni" * Sun, Day *
The first kanji in "Sunday." Also seen very often as "day." This kanji is 
added after many others, or used in sentences to represent a specific day. 
Examples include: "祭日" (Festival Day), "明日" (Tomorrow), "雨の日" 
(Rainy Day) or "5日"(The fifth day of the Season).

* 祭り * "Matsuri" * Festival *
This is the word for "festival." When written with kanji, the "Matsu" part 
is the kanji, and it is followed by the hiragana syllable "ri." In the game, 
the "Matsu" kanji is often shown by itself (for instance, it shows up in a 
large red circle next to the hour on the interface on a festival day).

* 春 (はる) * "Haru" * Spring *
This is the word for "Spring," commonly seen referring to that season or 
"month" in the game.

* 夏 (なつ) * "Natsu" * Summer *
This is the word for "Summer," commonly seen referring to that season or 
"month" in the game.

* 秋 (あき) * "Aki" * Fall *
This is the word for "Fall," commonly seen referring to that season or 
"month" in the game.

* 冬 (ふゆ) * "Fuyu" * Winter *
This is the word for "Winter," commonly seen referring to that season or 
"month" in the game.

* 牛 (うし) * "Ushi" * Cow *
This is the word for "cow," it is generally seen in the kanji form, and seen 
in that form a LOT, so I suggest learning to recognize it.

* 羊 (ひつじ) * "Hitsuji" * Sheep *
This is the word for "sheep," generally seen in the kanji form.

* とり/トリ * "Tori" * Chicken *
This word actually means "bird," but is commonly used in the game for 
"chicken." Another common version is ニワトリ ("Niwatori").

* 馬 (うま) * "Uma" * Horse *
This is the word for "horse," generally seen in the kanji form.

* 種 (タネ) * "Tane" * Seed *
This is the word for "seed," used to refer both to crop seeds, and the 
infamous cow seed (and now also sheep seed and horse seed) used to make animals 
pregnant. It is seen in the kanji form when referring to crops, and the 
katakana form when seen referring to animals.

* タマゴ * "Tamago" * Egg *
This is the word for "egg," used in the names of eggs you get from your 
chickens, recipes, ingredient lists, and the name of the Egg Festival.

* ミルク * "Miruku" * Milk *
This is the word for "milk," used in the names of milk you get from your cows, 
and ingredient lists.

* マヨネーズ * "Mayoneezu" * Mayonnaise *
This is the word for "mayonnaise," used in the names of mayonnaise you make 
in the Mayonnaise Maker, and ingredient lists.

* チーズ * "Chiizu" * Cheese *
This is the word for "cheese," used in the names of cheese you make in the
Cheese Maker, and ingredient lists.

* バター * "Bataa" * Butter *
This is the word for "butter," used in the names of butter you make in the 
Butter Maker, and ingredient lists.



===============================================================================
Legal Mumbo Jumbo
===============================================================================

This guide may be not be reproduced under any circumstances except for personal,
private use. This means you are free to print it out and use it when playing 
the game, but not distribute it under any other circumstances.

It may not be placed on any web site or otherwise distributed publicly without 
advance written permission. Use of this guide on any other web site or as a 
part of any public display is strictly prohibited, and a violation of copyright.

If you find this guide on a site that is not specifically listed as permitted 
to host the guide (under the Permissions section), please contact me. Letting 
the webmaster of the site in question know about their transgression is also 
appreciated.

Copyright 2005 Krzysztof Ciupka.