OOOOOO SSSSSSSSS UUU UUU !!! OOOOOOOO SSSS SSS UUU UUU !!! OO OO SSSS UUU UUU !!! OO OO SSSSSSSSS UUU UUU !!! OO OO SSSS UUU UUU OOOOOOOO SSS SSSS UUUUUUUUUUU !!! OOOOOO SSSSSSSSS UUUUUUUUU !!! TTTTTTTT AAAA TTTTTTTT AAAA KK KK AAAA EEEEEEEE !! TT AA AA TT AA AA KK KK AA AA EE !! TT AAAAAAAA TT AAAAAAAA KKKKKKK AAAAAAAA EEEEEEEE !! TT AA AA TT AA AA KK KK AA AA EE TT AA AA TT AA AA KK KK AA AA EEEEEEEE !! OOOOOO UUU UUU EEEEEEEE NNN NN DDDDDDDD AAAA NNN NN OOOOOOOO UUU UUU EE NNNN NN DDD DDD AA AA NNNN NN OO OO UUU UUU EE NN NN NN DDD DDD AA AA NN NN NN OO OO UUU UUU EEEEEEEE NN NN NN DDD DDD AAAAAAAAAA NN NN NN OO OO UUU UUU EE NN NN NN DDD DDD AA AA NN NN NN OOOOOOOO UUUUUUUUUUU EE NN NNNN DDD DDD AA AA NN NNNN OOOOOO UUUUUUUUU EEEEEEEE NN NNN DDDDDDDD AA AA NN NNN Osu! Tatakae! Ouendan Menu Translations FAQ V1.05 By Brian "TheFreak" Balsan THEFREAK@prodigy.net CONTENTS -------- x) Version Updates 1) Introduction 2) Characters 3) Main Menu 4) Single Player Manu 5) Map And Game Screen 6) Multiplayer Options 7) Game Deletion Menu 8) Music 9) Special Thanks 10) Copyright Thingy x) Version Updates ------------------ 1.05 - 01/07/05: How's this for a belated New Year's surprise? A fellow by the name of 5parrowhawk perused the Official Ouendan site from Nintendo Of Japan (http://www.nintendo.co.jp/ds/aosj/index.html) and handed us the official names of all the characters in the game. So obviously, the 'Characters' page is updated, along with the proper Special Thanks. Take that, language barrier! 1.04 - 11/12/05: Ah, getting close to Thanksgiving, aren't we? I'm surprised at how much attention this fantastic little game continues to recieve, so I've decided on one more update. Nothing too spectacular; just a bit of added information in the Characters, Single Player Menu, and Music sections. And an addition to the Special Thanks. You should check out the other FAQs. They're everything else you need to know about the game in one place. 1.03 - 9/18/05: Thanks to an email I just received, I realized the game deletion button combo wrong. Considering I got the code straight from the manual, I'm not entirely sure how I manage to goof this. It is now fixed. And upon closer listening, the victory screen says "Ouen" and not "Horei" as I initially thought. This has also been fixed. 1.02 - 8/27/05: Someone on the GF forums corrected me on the proper romanization of "Ouendan". I almost had to redo the the ASCII to make the extra letter fit. I did mention that I made it entirely in notepad, right? I *am* accepting better offers. An insanely small addition was made to the end-stage results screen (There's a huge difference between replaying a stage and watching a 'stage replay'). I also added what I believe to be the rest of the "Daiseikou" line said at the end of each stage. As always, corrections are welcome. 1.01 - 8/26/05: Fixed the Special Thanks a bit. I can't even begin to explain, but for some reason my mind always thanks a particular buddy named NeoNess for suggesting the game, when this credit goes to Boojoh, who so happens to be among the same circle of friends. I'll get it right one day. I know it. Also, centered the title blurb underneath the ascii art a bit. 1.00 - 8/25/05: First update ever. Hooray. I've been up most of the night and half of the day attempting to make this FAQ look good for public consumption. I hope everything turns out well, bucause I'm too exhausted to know if I missed anything. But this is why Email exists. Yeah, and for spam, too. 1) Introduction --------------- Hello, bugs and buggers! It's been quite a long time since I've made a FAQ of any kind, but when you have a good game that is long out of reach due to langauge barriers, everyone needs a little help. I seem to have a habit of making unique FAQs: The Silhouette Mirage paths FAQ, the Shenmue UK-to-US Save convertions FAQ...heck, this isn't even my first menu translations FAQ (that award goes to Sin & Punishment). But anyway, the game. Osu! Tatakae! Ouendan (Which pretty much translates to "Go! Fight! Cheer Squad") is a game developed by Inis, the same happenin' fellows who gave us Gitaroo Man, and released...Japan-only, obviously...by Nintendo. The main story of the game is that a various selection people are having trouble completing their goals, usually because of one distraction or another, and just when things are about to hit bottom, our troubled victim will shout "OUENDAN", and a trio of super-cheerleaders will arrive to offer some much-needed backup to our unfortunate friend. Ah, Japan, what would we do if Godzilla were ever to sink your island? Alright, a couple of things before we get to the menu translations. Firstly, most of these aren't my translations, but by various people on the Osu! Tatake! Ouendan Gamefaqs boards (Not all boards are overrun by the ignorant, my friends), even the title translation is my sister's, up to "Tatakae", anyway. This is where the email above comes in. I'm sure this FAQ will go through quite a few updates and error fixes before it's done, so let's all work together to make this game as understandable as possible to the non-Japanese speakers. Like myself. I won't deny it. Also, I'm not going to bother with the in-game 'manga', as the pictures explain the situation so phenomenally well a translation isn't even necessary (Huh, imagine that). I also won't touch the tutorial since the game is rediculously easy to pick up in the first place. Still, if anyone's willing to take a crack at any of these, go right ahead. Finally, I will try to add various translations here and there of certain things, like what the cheerleaders are saying at the end of each stage. Trivial, yes, but don't YOU want to know what they're saying? It eats you up at night! ADMIT IT! *Cough*. Okay then. Let's begin. 2) Characters ------------- Let's first get to know our cheering squad. We all can't call the guy on the front of the box "Spikey-Head" forever, can we? Here are the official character names in Japanese order (First-name last): Team Leader (Spike-Hair) - Ippongi Ryuta Team Followers (Mowhawk and Eyepatch) - Suzuki and Saitou Team Captain (Seen In Tutorial) - Doumeki Kai New Member (Glasses) - Tanaka Hajime The Cheerleaders: Brown Hair - Amemiya Sayaka Pink Hair - Kanda Aoi Blonde Hair - Anna Lindhearst (English name-order, as she's American. Yup.) 3) Main Menu ------------ When you touch the title screen you'll be brought to this clean, yet still - foreign menu. Here's what you'll see. Single Player - Check "Single Player Menu" for more translations. MultiPlayer - Check "Multiplayer Options" for more menu translations. Lower Left - Options Lower Right - Tutorial When you choose Options, this is what you'll find: Upper left - Rankings Upper Right - High Scores Lower Left - Tutorial Transfer Lower Right - More Options Rankings - Far as I'm told, these are just callsigns given to the group and displayed on the main menu for everyone to see. You get higher rankings by meeting various high-score goals, which is a total sum of all the stages played in the easy, normal, and (eventually) hard modes. High Scores - Views high scores. Simple, clean, easy. Top option is to view the normal scores (Which are displyed on the top screen), bottom is for easy. Tutorial Transfer - Not Multiplayer, but allows another DS holder without the game to play the tutorial on their own DS. Not important, but a novel concept. More Options include: Hand Selection Backlight Hand Selection - Choose left or right. Only really moves the combo meter, a-la WarioWare: Touched. Backlight - This one will surprise you the moment you select it. Perhaps the only reason this option is in here is because such a meaty gamecard drains battery life like some kind of digital succubus. You can also choose to turn the backlight on and off at your DS BIOS screen. 4) Single Player Menu --------------------- Hooray! The actual game! This is what you'll see when you choose "Single Player". Top - Normal Mode (Ryuta) Bottom - Easy Mode (Tanaka Hajime) Bottom left - Back to previous screen Bottom Right - OK selection (See "Map And Game Screen" for what to do next.) There is also a "Hard" mode (With Captain Kai as the lead) which will appear as the top option when "Normal" mode is completed, and an "Insane" mode (AKA the "Cheerleader" mode) when "Hard" is completed. 5) Map And Game Screen ---------------------- Almost there, fellas. You are now on the map screen. What you do here is use the stylus to hold the map and drag it around. Look for a person running around looking for "Help". When you touch him/her, info on the situation/song will appear (for more on the songs, check the "Music" section). You will then have two more options. Lower Left - Back to previous screen Lower Right - OK selection (appears when character is selected) Once you hit OK, The manga will start up. As it is playing you can hit the flashing icon on the lower-right to 'skip' to the actual song. The character will yell "Ouendan!" and when the cheerleaders call out "San! Ni! Ichi! Sure!" ("3! 2! 1! Go!") the game will start. When you pause the game, you will see these options: Top - Continue Middle - Restart Song Bottom - Quit (Back to map) If you lose, you will be asked to continue: Left - Yes Right - No If you win, "Ouen! Dai-sei-kou!" (Literally "Cheer! Big Suc-cess!") will be announced and you will get your results screen. The options on the results screen are: Lower Left - Stage Replay Lower Right - Continue (Back to map) 6) Multiplayer Options ---------------------- When you choose "Multiplayer" from the first menu screen, this is what you may see. I haven't had the ability to try this out, so I apologize if something goes wrong. Left - host game Right - join game Top - Co-Op Bottom - Versus Co-Op - Kinda like the Co-Op in Um Jammer Lammy. Take turns playing the button combos. Versus - Both players get the same song-patterns. Whoever scores highers wins. 7) Game Deletion Menu --------------------- Done everything that you could possibly do in the game? Wish you could start the whole thing over again? Fret not. When you turn on your DS and get to the Nintendo/Inis intro screen, hold A, B, X, Y, L and R and the same time. Here you will get an choice: Do you want to delete your save? Left - Yes Right - No If you choose 'yes'...: Are you sure? Left - Yes Right - No Choose 'yes 'again, and everything will be gone. It will be as if nothing was ever played, and you can enjoy Osu! Tatakae! Ouendan again for the first time. 8) Music -------- Great music must be found. Alas, it is difficult when you don't understand Japanese. Thanks again to the marvelous folks on the Osu! Tatakae! Ouendan boards, a list has been made showing the level name and the song that is played within it. The stage names are by no means final, but they do describe pretty accurately what is represented therein. Is your favorite J-star on the list? Exam Crisis! : Asian Kung-Fu Generation - "Loop & Loop" Secretary's Busy Day : Morning Musume - "Koi no Dance Site" Matsuri Competition : 175R - "Melody" Bandit-nabbing Horserace : Ulfuls - "Gatz daze!!" The Ramen Stall : The Blue Hearts - "Linda Linda" Dodgeball Crush : Tomoyasu Hotei - "Thrill" Pottery Master : Nobody Knows - "Kokoro Odoru" Teachers' Dilemma : B'z - "Atsuki kodo no hate" Cleopatra's Pyramid : Linda Yamamoto - "Neraiuchi" Violinist : Kishidan - "One Night Carnival" Election for Mayor!! : Road of Major - "Taisetsuna mono" Ghost Love Story : Yaida Hitomi - "Over The Distance" Policemen vs Robots : Orange Range - "Shanghai Honey" Mutant Rat Attack! : The Yellow Monkey - "Taiyou ga Moeteiru" End of the World? : L'Arc-En-Ciel - "Ready Steady Go" 9) Special Thanks ----------------- Osu! Tatakae! Ouendan Gamefaqs Message Board - Where 99% of the translations came from. Many apologies for not crediting everyone individually, but I greatly appreciate your help in making this FAQ possible. Boojoh - The guy who suggested this game by adding "Gitaroo Man" in the same sentence. If that didn't guarentee the purchase, that crazy horse level would've. RogueLeader2 - Aw, c'mon, a guy who thanks you in his own FAQ covering the exact same game should at least have the favor returned. It's only fair. Besides, one of the final things I was considering over with this guide was the inclusion of song lyrics. Not only did he get to them before I did, but he even covered most of the english transliterations. If you like what you hear in this game, you'd do yourself a favor and check his guide out. 5parrowhawk - for the official character names. NCSX.com - Where I got my copy. Where you should get yours. Everyone I forgot - You know who you are. Everyone I hate - You know who you are. 10) Copyright Thingy -------------------- This FAQ is copyright 2005 Brian "TheFreak" Balsan. Osu! Tatakae! Ouendan, its characters and material are copyright 2005 Nintendo/Inis. Unauthorized what-have-you without proper consent from their respective owners will result in a class-action lawsuit or stern talking down-to, depending on the party involved. Keep circulating the FAQs. *Twang*